Het vertalen van een website is cruciaal om een nieuwe internationale markt bekend te maken met je bedrijf. Je website is je belangrijkste communicatiemiddel als het gaat om online communicatie. In dit artikel legt Vertaalburo.nl je uit waarom het vertalen van een website belangrijk is bij het toetreden tot nieuwe markten.
1. Vindbaarheid
Om je bedrijf beter vindbaar te maken voor zoekmachines is het noodzakelijk om je website te optimaliseren voor SEO. Als je al ervaring hebt met SEO, weet je dat het belangrijk is om te optimaliseren in zowel je eigen taal als andere talen waarin zoekopdrachten worden ingegeven. Door een moedertaalversie van je website te hebben die door Google geïndexeerd kan worden, is het makkelijker om hoog te scoren in zoekresultaten.
2. Hoe meer talen, hoe meer klanten
Voor het succes van je bedrijf zijn inkomsten en winst onmisbaar. Als je bedrijf gevestigd is in Nederland, is het belangrijk om te beseffen dat de meerderheid van internetgebruikers die potentiële klanten kunnen zijn, niet in Nederland wonen en niet Nederlands spreken. Door je website in hun moedertaal te vertalen, kun je meer klanten bereiken en aanspreken, wat kan resulteren in een toename van inkomsten en winst. Het vertalen en lokaliseren van je website is dus een slimme zet.
3. De concurrent een stap voor zijn
Door ervoor te zorgen dat je een vertaling van je website hebt, is de kans groter dat je je concurrenten voor bent. Loop je zelf nog achter bij concurrenten die hun site al vertaald hebben? Dan is het tijd om snel te handelen en je bedrijf te onderscheiden door middel van vertalingen.
4. Het vertrouwen winnen van klanten
Hoe bezoekers je bedrijf beoordelen, is iets wat direct wordt vastgesteld bij het bezoeken van je website. Een rapport van Small Business Trends wijst uit dat slechts 12% van internetgebruikers terugkeert na een negatieve ervaring. Verhoog je kansen door je website lokaal aan te passen, zodat deze beter aansluit bij de culturele achtergrond en de lokale taal van de gebruikers. Dit maakt het voor hen makkelijker om precies te vinden wat ze zoeken en geeft hen een positieve ervaring. In de anonieme online wereld is het begrijpen van de taal en het opbouwen van vertrouwen bij potentiële klanten van cruciaal belang.
Wil je meer weten? Neem gerust contact met ons op! Wij staan klaar om je te helpen.
Een vraag over dit artikel?
Laat het ons weten!
Artikel delen
Op social media
Wij zijn een ISO 17100-gecertificeerd vertaalbureau Professionals in vertalingen van hoge kwaliteit
Onze vertalers beschikken over de benodigde specifieke technische kennis en zijn allemaal moedertaalsprekers met een hoge opleiding en jarenlange ervaring in verschillende technische gebieden.
Bij commerciële vertalingen is het belangrijk om de lezer te overtuigen en daarbij rekening te houden met het perspectief van de (buitenlandse) klant. Daarom werken we bij Vertaalburo.nl samen met vertalers die deskundig zijn op het gebied van communicatie, reclame en marketing.
Steeds meer juridische organisaties vertrouwen op onze vertaaldiensten vanwege onze deskundigheid, betrouwbaarheid en snelheid. Wij bieden professionele vertalers en tolken, die voldoen aan alle eisen om een kwalitatieve juridische vertaling te verzorgen.
Onze financiële vakspecialisten met een diploma zijn steeds vaker de keuze voor financiële bedrijven dankzij onze betrouwbare, nauwkeurige en snelle diensten. Zo weet je zeker dat jouw financiële vertaling aan alle eisen voldoet.
Communicatie is heel belangrijk bij overheidsinstellingen, of het nu om informatie-teksten of beleidsnota's gaat, het vraagt precieze en betrouwbare informatieoverdracht. Onze vertalers bij Vertaalburo.nl verzorgen dit graag voor je.
Heb je een officiële vertaling nodig? Dan ben je bij Vertaalburo.nl aan het juiste adres. Wij vertalen beëdigde vertalingen voor elke branche.