Photo by <a href="https://unsplash.com/@agk42?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Alex Knight</a> on <a href="https://unsplash.com/s/photos/robot?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Unsplash</a>

Hoe kunnen machinevertalingen wél goed werken?

De snelle groei van vertaaltechnologie is grotendeels te danken aan de inzet van machinevertalingen. Desondanks is het niet verstandig om al het vertaalwerk volledig aan machines over te laten. Hoe kunnen ze dan wel nuttig zijn in het vertaalproces? Wij geven je hier uitleg over.

Wat houdt een machinevertaling precies in?

Machinevertaling is het proces waarbij een computerprogramma tekst automatisch vertaalt in een andere taal. De uitkomst van deze vertalingen varieert vaak in kwaliteit en de technologie verbetert zich constant om betere resultaten te leveren.

Machinevertalingen bewerken

De ideale oplossing voor vertalen is een combinatie van technologie en menselijke touch, ook bekend als post-editing. Hierbij worden machinevertalingen beoordeeld en verbeterd door een professionele vertaler.

  1. Snelheid door technologie
    Vertaalmachines zijn snel en kunnen in korte tijd veel tekst vertalen in bijna elke taal.
  2. Waarde van de menselijke touch
    Echter, alleen een professionele vertaler kan betekenis en nuance toevoegen aan een vertaling. Hierdoor wordt de kwaliteit verhoogd en is het eindresultaat authentieker.
Image by rawpixel.com on Freepik

Lichte en volledige bewerking van machinevertalingen

Bij post-editing zijn er twee vormen van bewerkingen: de lichte en de uitgebreide. De lichte bewerking richt zich op het aanpassen en beoordelen van de vertaalkeuzes die de vertaalmachine heeft gemaakt, met als doel een verstaanbare vertaling te produceren.

De uitgebreide bewerking gaat verder en zorgt ervoor dat de vertaling zowel qua stijl als grammatica aan het origineel wordt gecorrespondeerd. De vertaler verzorgt deze bewerking nauwkeurig.

Komt jouw tekst voor post-editing in aanmerking?

Post-editing met machinevertalingen is ideaal voor juridische, technische en zakelijke teksten, zoals handleidingen, webteksten, algemene voorwaarden en blogs. Bovendien zijn korte beschrijvingen, tabellen met veel herhalingen en teksten met veel vaktermen ook geschikt. Het is ook voordelig voor bedrijven die frequent vertalingen willen maken in dezelfde taalcombinatie en voor diegenen die een voorbeeld willen hebben van de inhoud van een document voordat ze besluiten welke delen nauwkeuriger moeten worden vertaald.

De voordelen op een rijtje

  1. Hoge kwaliteit en consistentie
    Door de samenwerking van vertaaltechnologie en een professionele vertaler, worden teksten feilloos vertaald en gecorrigeerd tot een correct en begrijpelijk geheel.
  2. Snellere aflevering
    Geavanceerde vertaaltechnologie bespaart tijd voor onze vertalers en verkort de levertijd van de vertaling door het voorwerk van de vertaalmachine.
  3. Minder kosten
    Dankzij de inzet van machinevertalingen, zijn de vertaalkosten aanzienlijk lager dan traditionele vertalingsmethoden.

Geïnteresseerd?

Wil je meer weten over machinevertalingen en post-editing? Neem gerust contact op met één van onze projectmanagers. Wij helpen je graag verder!

Photo by Alex Knight on Unsplash

Een vraag over dit artikel?

Laat het ons weten!

Artikel delen

Op social media

Offerte aanvragen of Direct contact opnemen

Telefoonnummer

Wij zijn een ISO 17100-gecertificeerd vertaalbureau Professionals in vertalingen van hoge kwaliteit

Onze vertalers beschikken over de benodigde specifieke technische kennis en zijn allemaal moedertaalsprekers met een hoge opleiding en jarenlange ervaring in verschillende technische gebieden.

Bij commerciële vertalingen is het belangrijk om de lezer te overtuigen en daarbij rekening te houden met het perspectief van de (buitenlandse) klant. Daarom werken we bij Vertaalburo.nl samen met vertalers die deskundig zijn op het gebied van communicatie, reclame en marketing.

Steeds meer juridische organisaties vertrouwen op onze vertaaldiensten vanwege onze deskundigheid, betrouwbaarheid en snelheid. Wij bieden professionele vertalers en tolken, die voldoen aan alle eisen om een kwalitatieve juridische vertaling te verzorgen.

Onze financiële vakspecialisten met een diploma zijn steeds vaker de keuze voor financiële bedrijven dankzij onze betrouwbare, nauwkeurige en snelle diensten. Zo weet je zeker dat jouw financiële vertaling aan alle eisen voldoet.

Communicatie is heel belangrijk bij overheidsinstellingen, of het nu om informatie-teksten of beleidsnota's gaat, het vraagt precieze en betrouwbare informatieoverdracht. Onze vertalers bij Vertaalburo.nl verzorgen dit graag voor je.

Heb je een officiële vertaling nodig? Dan ben je bij Vertaalburo.nl aan het juiste adres. Wij vertalen beëdigde vertalingen voor elke branche.

Thuis in alle talen! Wat onze klanten vinden

Tui
Tui Reisbureau

"Vertaalburo.nl levert uitstekende vertaaldiensten. Efficiënt en betrouwbaar, binnen strakke deadlines. De klantenservice is uitstekend en ze gaan altijd een stap verder. Sterk aanbevolen voor hoogwaardige vertalingen met een professionele aanpak."

Van den Bergh & Co B.V.
Van den Bergh & Co B.V. Beton Lossingsmiddelen

‘’Onze verwachtingen zijn overtroffen. Vertaalburo.nl levert nauwkeurige en vloeiende vertalingen die de boodschap perfect overbrengen. De vertalers zijn moedertaalsprekers en hebben diepgaande kennis van zowel de bron- als doeltaal. Het team reageert snel op vragen en verzoeken. We zijn zeer tevreden over hun professionaliteit en bevelen Vertaalburo.nl aan!’’

Colart
Colart Leverancier van kunstmatige materialen

"Uitstekende vertaaldiensten voor de kunst- en creatieve industrie. Vertaalburo.nl werkt professioneel, efficiënt en reageren snel op vragen. Een betrouwbare partner voor hoogwaardige vertalingen."

Baker & McKenzie
Baker & McKenzie Multinationaal advocatenkantoor

‘’Bedankt voor de goede service. We waarderen het erg!’’

Gigabyte
Gigabyte Computer parts

‘’Het team van Vertaalburo.nl reageert altijd snel, vriendelijk en leveren nauwkeurig werk!’’

BYD Europe B.V.
BYD Europe B.V. Ontwikkelt duurzame elektrische voertuigen

"We had a fantastic collaboration with Vertaalburo.nl at a comprehensive event of BYD Forklift at Logistica Exhibition in Utrecht. We are very satisfied with the translation services and guidance provided by the interpreters at our event."

Previous
Next

Professionele vertalingen in alle talen Diensten

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief: